Salut les coureuses de jupons,
J'espère que vous allez bien. Après Denver et Colorado Springs, c’est parti pour la suite du road trip au Colorado! Je vous avais laissés sur la route à Walsenburg pour rejoindre Cuchara, lundi 22 mars. Nous avons choisi de dormir dans ce petit village de montagne car il était à une distance raisonnable du parc que nous voulions visiter le lendemain et surtout parce que l’endroit est très mignon. Arrivées sur place sous le soleil, nous n’avons pas été déçues. Un vrai décor de western. Notre Bed & Breakfast, tenu par l’adorable Mike, était très chaleureux. Nous avons hérité d’un véritable appartement propre et spacieux (rien à voir avec le Motel 6 de la première nuit). Les parties communes étaient très agréables aussi et Mike nous a concocté un délicieux petit déjeuner le lendemain matin : fruits, omelette au fromage, bacon, muffins et confiture Bonne Maman… j’en ai oublié de faire une photo!
Hi guys, I hope you’re doing well. After Denver and Colorado Springs, it’s time for the next step of my road trip in Colorado! I left you on the road to Walsenburg to join Cuchara on Monday, March 22. We chose to sleep in this small mountain village because it is at a reasonable distance from the park we wanted to visit the next day and especially because the place is very cute. Arriving under the sun, we were not disappointed. A true western setting. Our Bed & Breakfast, run by the adorable Mike, was very comfortable. We got a real clean and spacious apartment (nothing to do with the Motel 6 from the first night). The common areas were very nice too and Mike made us a delicious breakfast the next morning: fruit, cheese omelette, bacon, muffins and Bonne Maman jam… I forgot to take a picture.
En revanche, la plupart des commerces étaient fermés et nous sommes allées dîner à la Veta, la petite ville voisine. Nous avons jeté notre dévolu sur le seul bar/restaurant ouvert. Nous y avons dégusté un bon burger et surtout avons bien ri avec les habitants du coin présents ce soir-là. C’est une des choses que je préfère en voyage : me perdre dans des lieux peu touristiques et partager des moments avec les gens.
On the other hand, most of the shops were closed so we headed towards La Veta, the nearby town, to have dinner. We set our sights on the only open bar/restaurant. We enjoyed a good burger and especially laughed with the locals present that night. This is one of the things I like the most when I travel : getting lost in places not very touristy and sharing moments with people.
Mission Deli Mesa Bar, La Veta
Le lendemain, nous avons pris la route pour le Great Sand Dunes National Park. Ce parc contient les dunes de sable les plus hautes d’Amérique du Nord. Les dunes couvrent une superficie d’environ 78 km2 et contiendraient plus de 5 milliards de mètres cubes de sable.Les sédiments des montagnes environnantes ont rempli la vallée au cours de différentes périodes géologiques.Après le retrait des lacs, le sable exposé a été soufflé par les vents prédominants du sud-ouest, formant finalement le champ de dunes sur une dizaine de milliers d’années. Nous avons marché pour prendre un peu de hauteur mais le vent soufflait fort. Nous étions bien couvertes et cela était nécessaire en mars à presque 2500 mètres d’altitude ! Nous avons terminé avec du sable partout mais cela en valait la peine car le paysage était splendide. J’ai même pu emprunter un surf des neiges pour me faire une petite descente. Vous pouvez la voir sur mon compte Instagram.
The next day we drove to Great Sand Dunes National Park. The park contains the tallest sand dunes in North America. The dunes cover an area of about 30 sq mi and are estimated to contain over 1.2 cubic miles of sand.. Sediments from the surrounding mountains filled the valley over geologic time periods. After lakes within the valley receded, exposed sand was blown by the predominant southwest winds, eventually forming the dunefield over an estimated tens of thousands of years. We walked up a bit but the wind was strong. We were well covered and this was necessary in March at almost 8000 feets high ! We ended up with sand everywhere but it was worth it because of the amazing landscape.
Sur la route vers les dunes...
Les "pistes de ski"
Le mardi 23 mars au soir, nous avons fait escale à Pagosa Springs. Cette ville, comme beaucoup d’autres au Colorado, possède des sources d’eaux chaudes. Nous ne voulions pas aller dans une piscine de spa mais plutôt nous retrouver dans la nature. Cette ville propose un bon compromis avec des bassins au bord de la rivière. Nous avons séjourné au motel Alpine Inn, très bon rapport qualité prix. La proprio nous a même prêté des serviettes de plage pour aller aux sources!
On the evening of Tuesday, March 23, we stopped at Pagosa Springs.This city, like many others in Colorado, has hot springs.We did not want to go to a spa pool but rather to find ourselves in nature.This town offers a good compromise with natural pools by the river.We stayed at the Alpine Inn motel, very good value.The owner even lent us beach towels to go to the springs!
A très vite pour la prochaine étape: Durango et Silverton (mon coup de cœur du séjour)!
See you soon for the next stage: Durango and Silverton (my favorite part of the trip)!
Comments